The Chinese spaceship Chang'e-5 is expected to launch to the moon on Tuesday, November 24 (local time) from the Wenchang Satellite Launch Centre in Hainan.
The mission will last one lunar day (14 Earth days), and is set to collect samples of rocks and dust to be returned to Earth in mid-December. The last time humanity returned samples from the moon was in 1976.
Chang'e-5, which takes its name from a moon goddess in Chinese mythology, is the sixth mission in China's robotic lunar exploration.
The collected rocks should help scientists better understand the timeline of the last known volcanic activity on Earth's satellite, believed to have taken place from 1 billion to 3,5 billion years ago.
China will be the third country - after the US and the USSR - to have made a successfully soft landing on the surface of the moon.
--
La Administración Nacional del Espacio de China lanza a la Luna la sonda Chang'e-5 para recolectar muestras de rocas lunares, en la primera misión de este tipo desde la década de 1970.
ReplyDeleteEl lanzamiento se lleva a cabo mediante el cohete portador Changzheng 5, o Larga Marcha 5, desde el centro de lanzamiento espacial en Wenchang, en la isla de Hainán.
La misión durará 23 días y la sonda volverá a la Tierra a finales de diciembre.
La Chang'e 5 es la sexta misión del Programa Chino de Exploración Lunar, conocido como Proyecto Chang'e en honor a una diosa de la Luna de la mitología china. La misión Chang'e-5 puede ayudar a responder preguntas como cuánto tiempo fue volcánicamente activo el interior de nuestro satélite natural y cuándo se disipó su campo magnético.
La Cina lancerà una navicella spaziale senza pilota sulla Luna questa settimana, per raccogliere rocce lunari: è il primo tentativo di una nazione oltre Stati Uniti e Unione Sovietica dagli anni '70.
ReplyDeleteLa sonda Chang'e-5, dal nome dell'antica dea cinese della luna, cercherà di raccogliere materiale che possa aiutare gli scienziati a comprendere meglio le origini e la formazione della Luna. La missione metterà alla prova la capacità della Cina di acquisire a distanza campioni dallo spazio, con l'obiettivo di essere la prima di altre missioni più complesse.
In caso di successo, la missione renderà la Cina il terzo paese ad aver recuperato campioni lunari.
Da quando l'Unione Sovietica fece atterrare il Luna 2 sulla luna nel 1959, il primo oggetto di fabbricazione umana a raggiungere un altro corpo celeste, una manciata di altri paesi, tra cui Giappone e India, ha lanciato missioni lunari.
Nel programma Apollo, che per primo portò gli uomini sulla luna, gli Stati Uniti fecero atterrare 12 astronauti su sei voli dal 1969 al 1972, riportando 382 kg di rocce e suolo.
L'Unione Sovietica ha portato a termine con successo tre missioni: l'ultima, il Luna 24, ha recuperato 170,1 grammi di campioni nel 1976 dal Mare Crisium.
Il razzo Long March-5, con la sonda lunare Chang'e-5, è stato posizionato sulla rampa di lancio del Wenchang Space Launch Center il 17 novembre ad Hainan, in Cina.
La sonda cinese, il cui lancio è previsto nei prossimi giorni, tenterà di raccogliere 2 kg di campioni in un'area precedentemente non visitata di una massiccia pianura lavica nota come Oceanus Procellarum.
The bodies of hundreds of people who died in New York City during the COVID-19 surge in the spring are still in storage in freezer trucks on the Brooklyn waterfront, The Wall Street Journal reported on Monday.
ReplyDeleteMany of the bodies are of people whose families cannot be located or cannot afford a proper burial, the city's Office of Chief Medical Examiner was quoted as saying. About 650 bodies are being stored in the trucks at a disaster morgue that was set up in April on 39th Street Pier in Sunset Park.
Officials at the chief medical examiner's office said they are having trouble tracking down relatives of about 230 deceased people.